俄文的。 看不太懂,毕竟她大学没选修俄语——但为了读俄文原著,她有自学过一点。 然后拜倒在俄文那恐怖的语法和词性上再起不能。 话虽如此,简单的词汇和常见的词组她还是能认出来的,就是如果要说的话,发音准不准、句词结构和词性对不对就要另说了…… 为此,她和面前这位自称费奥多尔、是她的丈夫的俄罗斯人的对话是用中文来完成的。 “因为没有户口。”费奥多尔·陀思妥耶夫斯基没有丝毫不耐烦地重复道,他的中文出乎她意料的相当不错,甚至听不太出口音,只是偶尔能够听到一点习惯俄语后的弹舌,“与本国人结婚获得签证之后,你才能去读你想读的大学,而不是作为黑户连家门都走不出去。” 小八:“这个我是知道啦……可是,”她越发郁闷,干脆拿书盖住脸,“结婚什么的……我现在才多大啊!” 为什么14岁就到法定结婚年龄了啊! 俄罗斯的法律也太奇怪了! 就算地广人稀人口稀少要鼓励生育也不是这么个鼓励法吧!